Boîte de protection à double paroi idéale pour outils à forte valeur ajoutée et composants spéciaux
Possibilités d'aménagement variées en fonction de la présentation et de l'utilisation souhaitées grâce à des inserts mousse
Le design double parois offre une protection maximale au contenu
Todas los films EXCOR VALENO se pueden utilizar en procesos de embalaje automatizados. Fabricados en polietileno, ofrecen una amplia gama de posibilidades de aplicación (entre otras, como capa intermedia, envoltorio y revestimiento). Las sustancias activas EXCOR VCI se incorporan en la matriz polimérica. El efecto de protección contra la corrosión tiene lugar en grandes superficies y a largo plazo.
norma técnica (TL por sus siglas en alemán):8135-0002
Substancias Peligrosas (TRGS por sus siglas en alemán):615
Cassette di plastica per set di punte da trapano (set di punte HSS DIN338, set di maschi filettatori DIN 371/376 ecc.)
Composta da 4 parti: coperchio, base, inserto e perno di sicurezza
Design robusto e moderno con forma ergonomica
La visibilità degli utensili attraverso il coperchio trasparente promuove il vostro prodotto
• Heizkeil-Schweißsystem in Standard-3 Ausführung
• Antrieb des Aggregats in Gleichstromtechnik mit verschleißfreien Direktantrieben
• Bandendevorabfrage mit Bandrestauswurf
• Unkompliziertes Spulenwechsel- und Einfädelsystem
• Umschalter für Softumreifung bei Einzelstücken oder extrem weichen Packstücken
• Verschleißfreie, zwangsgesteuerte Bandführung
• Bandspannung über Potentiometer einstellbar
• Energiesparende Antriebe
• Elektroniksteuerung
• Aufklappbarer Vordertisch
• Stabiles Fußpedal für Umreifungsauslösung
• 4 Laufrollen, 2 davon feststellbar
• Tischlänge: 600 mm oder wahlweise 700 mm oder 800 mm
• CE-Zeichen inkl. Konformitätserklärung
Verschlussart:Heizkeil-Schweißverfahren
Weitere Eigenschaften:vertikale Umreifung
Die platzsparende Modelle Saturn S4 ist ein Drehring-Stretchwickler, bei dem die Ladung stehen bleibt, während sich die Stretchfolienrolle um das Packgut dreht.
• Mittlere Leistung: bis zu 70 Paletten / h
• Garantierte Einsparung von Strechfolie durch 300 % ige Folienvorstreckung, d.h. aus 1 m Folie werden 4 m
• Vollflächige Verschweißung der Folie am Ende des Wickelzyklus ohne abstehende Folienreste durch unser effizientes Schneid- und Verschweißsystem
• Elektronische Regelung von Geschwindigkeit und Anlegespannung der Folienabwicklung je nach Profil des Packguts
• Banderolenbildung oder Folieneinschnürung in jeder Höhe am Packgut möglich
• Wickeln auf Bodenhöhe möglich
• Zuverlässige staub-und regendichte Verpackung
Typ:Drehring Stretchwickler
Using a special process, trays of different dimensions or materials (corrugated board, fibre casting, plastic) are equipped with a VCI film true to contour. The VCI protection becomes part of the tray and - combined with a closed outer packaging - makes further corrosion protection unnecessary. You can directly load the trays, minimize the need for packaging components and optimize handling at the workplace. Trays made of cast fibre or corrugated board are ideal for one-way use. After use, the film and tray can easily be separated, so that both materials can be sorted and disposed of.
Technical Delivery Standard (TL):8135-0002
Regulations for Hazardous Substances (TRGS):615
Boites en plastique avec couvercle à charnières et système de fixation intégré – idéal pour 10 micro outils
Blocage intégral de la queue
Avec fermeture à charnières sécurisée
Très facile à empiler et à stocker
• Unidad de sellado por ultrasonido SoniXs en versión estándar 6
• Panel de mando giratorio sin escalonamientos (0-180°) para un funcionamiento en varios lados
• Ajuste de la tensión del fleje mediante potenciómetro
• Valor de tensión del fleje programable
• Cambio de la bobina del fleje desde el frente o lateral
• Sistema automático de enhebrado del fleje
• Detección de final de fleje con expulsión del fleje restante
• Expulsión automática del aro de fleje (ciclo sin paquete)
• Consumo de energía extremadamente bajo
• Modo de espera
• 4 ruedas, 2 de ellas se pueden bloquear
• Marcado CE, incluida la declaración de conformidad
[T]
• Selección de flejado suave para paquetes delicados
[B] & [R]
• Contactos libres de potencial con máquinas anteriores y posteriores
• Velocidad de transporte regulada por señales de 0.1–1.0 m / s
• Panel de control de parámetros para ajustar los parámetros de flejado
• Interruptor selector para flejado simple/doble/múltiple
• Unité de soudage SoniXs Ultrasonic sur le dessus
• Jusqu'à quatre lances de feuillard pour produits palettisés
• Distance du guide pour feuillard de 440, 625 et 810 mm
• 1 ou 2 unités de soudage déplaçables latéralement
• Système de commande API Siemens
• Fonctionnement à partir d'un écran tactile 9" Siemens
• Cerclage avec une compression moyenne [jusqu'à 30 000 N - version KC_]
• Cerclage avec une compression élevée [jusqu'à 50 000 N - version KP_]
Différents modèles :
[K_R] Modèle de base \ Convoyeur à rouleaux d'entraînement
[K_K]-Version \ Convoyeur à rouleaux d'entraînement avec croix tournante de levage
[K_Z]-Version \ Convoyeur à rouleaux d'entraînement avec dispositif de centrage
[K_A]-Version \ Convoyeur à rouleaux d'entraînement avec croix tournante de levage et dispositif de centrage
[K_T]-Version \ Convoyeur à rouleaux d'entraînement avec tablier tournant
[K_S]-Version \ Convoyeur à rouleaux d'entraînement avec tablier tournant, déplaçable latéralement
Une caisse – des possibilités infinies! Système sécurisé de rangement et de transport dans le cadre de reconditionnement d'outils
Grande flexibilité d'utilisation: des outils de différents diamètres et longueurs peuvent être conditionnés
Idéal pour trier, ranger, transporter des outils en interne ou en externe
Cappucci protettivi in plastica, soluzioni di imballaggio per porta utensili con attacco poligonale ISO 26623-1
I portautensili poligonali sono protetti dallo sporco e potenziali danni durante il trasporto e lo stoccaggio
I fermi integrati impediscono l'uscita accidentale dalla sede
Polietilene resistente agli urti e alle rotture
Flexibler, leichter und passender Schutz für mehrere Werkzeugdurchmesser
Passend für Werkzeuge von Ø 3 mm bis Ø 30 mm
Die einzelnen Größen sind meist passend für mehrere Werkzeugdurchmesser
Flexibles Material für leichtes Bestücken und Entfernen
Cajas de plástico para almacenamiento con tapa abatible y cierre seguro
Cierre firme a presión y tapa abisagrada
Rápida manipulación
Excelente para apilamiento y almacenamiento
As bandejas e os recipientes EXCOR VALENO são feitos de plásticos rígidos com base em polietileno e polipropileno, fabricados em processos de termoformagem ou fundição. Graças à sua elevada estabilidade, os recipientes adequam-se especialmente para a utilização múltipla e, se forem de espessura reduzida, podem também ser utilizados como embalagem de utilização única.
Como recipientes de peças de trabalho ou de peças pequenas, acomodam na perfeição os componentes a transportar para o fabrico. Devido à existência de substâncias VCI integradas no material não são necessários emissores adicionais de VCI. Essas duas propriedades combinadas facilitam claramente todo o tipo de processos automatizados de transporte e armazenamento. Se as instruções de utilização forem respeitadas, as bandejas e os recipientes EXCOR VALENO podem oferecer uma proteção anticorrosiva de até cinco anos.
técnica de fornecimento (Technischen Lieferbedingung (TL)):8135-0002
regulamentação técnica sobre substâncias perigosas (Technischen Regel für Gefahrstoffe (TRGS)):615
• SoniXs Utrasonic narrow sealing unit in standard-7 version
• B&R PLC control
• Easy strap coil change and threading system
• Strap end detection with ejection of remaining strap
• Energy-saving drives
• Adjustable strap tension via webHMI
• Low-wear, controlled strap path system
• 4 castors, 2 of them are lockable
• Quick strap coil change
• Flexible dispenser alignment
• 3 definable recipes for quick adjustment of parameters during product change
• CE marking inclusive conformity declaration
Strap frame:ring-shaped
Applications:for roof battens or long products
• Unité de soudure à ultrasons SoniXs
• Dévidoir de feuillard
• Commande des fonctions automatiques et semi-automatiques via automate programmable SIEMENS et bouton poussoir
• Différents modèles :
[KZV-311]
• Tête de cerclage latéral
• Unité de cerclage mobile vers le produit
• Auiguille pour le cerclage de produits palettisées
[KOV-311]
• Identique au modèle KZV-311, cadre guide feuillard fermé pour le cerclage de boîtes et caisses cartons
SEAMIAUTOMATIC SEALING DEVICE
suitable for the sealing of all sorts of plastic and glass containers.
1. foil application device PolySeal Vario DIS (left hand side)
electro-pneumatic
stepless pressure regulation
stepless manual height adjustment with height scale
foil dispensing with 2 spot pre-sealing
removable pre-sealing plates
heat protection shield
vacuum suction nozzle
roller guide with running slide
foil magazine for stackable pre-cut sealing lids
VARIOTRONIC, control unit for the regulation of
temperature, sealing time and pressure
2. sealing device PolySeal Vario PN (right hand side)
electro-pneumatic
stepless pressure regulation
stepless manual height adjustment with height scale
sealing head heating block, swingable, anodised aluminium
hollowed out sealing die
heat protection shield
container holder
VARIOTRONIC, control unit for the regulation of temperature, sealing time and pressure
Type:semi-automatic
Operating mode:conduction
KZV-111 BASIC MODEL
- Top-mounted sealing unit
- 1 KSR sealing unit and 1 vertical arch
- Moveable strap lance for strapping palletized goods
- 1-column construction up to 2,000mm
- 2-column construction up to 2,000/2,400 mm with pressure
Stretch wrapper
- Turntable diameter Ø 1,800 or 2,200mm
- Max. load for turntable: 3,000 kg weight and pressure
- Max. pallet size according to turntable dimensions
- Max. wrapping height (incl. pallet): 2,400mm
- Optical sensor for pallet height scanning
- Soft start and soft stop for turntable frequency controlled
- Frequency controlled speed of the turntable
- Frequency controlled speed of the lift slide
- Turntable stop in starting position
- Easy to operate
Application:Pallet strapping
Die Schulungsmanagement-Software Qualify.Net bietet alles was Sie zur Planung, Verwaltung und Steuerung sämtlicher Qualifizierungsmaßnahmen in Ihrem Unternehmen benötigen.
Caixas plásticas com suporte central para insertos de broca espada (series Y, Z, 0-8)
Excelente encaixe por meio de guias
Fechamento seguro de pressão e tampa com dobradiça
Durável e reutilizável
Caixa plástica de alta qualidade para pastilhas de metal duro
Várias opções de embalagem devido às diferentes quantidades e tamanhos dos compartimentos incluindo pinos centralizadores em cada compartimento
Desenho funcional e de alta qualidade, fácil de usar
Apresentação perfeita do produto graças ao material ABS transparente
• SoniXs Ultraschall-Schweißsystem in Standard-6-Ausführung
• Integration in jede Verarbeitungslinie möglich
• Optimale Zugänglichkeit und werkzeuglose Demontage von Bandwegskomponenten
• Abroller variabel anbaubar
• Aufklappbarer Edelstahltisch
• Bandspannung über Bedientableau einstellbar
• Einfache Maschinenbedienung über digitale Anzeige im Bedientableau
• Manuelle Umreifungsauslösung über Drucktaster im Bedientableau
• Stufenlos drehbares Bedientableau (0° – 180°) für eine vielseitige Maschinenbedienung
• 4 Lenkrollen
• Extrem niedriger Energieverbrauch
• CE-Zeichen inkl. Konformitätserklärung
Verschlussart:SoniXs Ultraschall
Position des Verschlusses:seitlich
Flessibili, leggeri e adatti per utensili di diversi diametri. I nuovi cappucci protettivi coprono un'ampia gamma di misure
Adatto per utensili da Ø 3 mm fino a Ø 30 mm
Ogni singola misura è adatta ad utensili di diversi diametri
Materiale flessibile per un facile montaggio e rimozione
Le feuillard PP représente environ les deux tiers de notre production. Comme un produit alimentaire sécuritaire et non pollué, nous le fabriquons en série dans des largeurs allant de 5 à 15 millimètres et de couleur noire. Sur demande, nous serons heureux de le produire dans d’autres couleurs. Le feuillard PP est particulièrement adapté pour sécuriser de paquets, cartons ou autres récipients, ainsi que des palettes plus légères.
EXCOR ABRIGO Corrugated Board with integrated EXCOR corrosion protection is one of the most economical VCI packaging solutions. It is frequently used for the storage and/or transportation of corrosion-sensitive components such as brake disks, crankshafts, valves and springs.
Sheets of ABRIGO Corrugated Board can be manufactured as a one-sided or two-sided product and used as interleaving sheets for stackable items.
Technical Delivery Standard (TL):8135-0002
Regulations for Hazardous Substances (TRGS):615
Im Vergleich zu herkömmlichen sogenannten LDPE- und HDPE-Folien überzeugt die mehrlagige, diagonal laminierte EXCOR VALENO X-Folie mit extrem hohen Festigkeitseigenschaften. Das prädestiniert sie u. a. auch für den Mehrwegeinsatz. Die beidseitige Verwendungsmöglichkeit, ohne Berücksichtigung der Wirkrichtung, bietet zusätzliche Anwendungssicherheit.
Die EXCOR VALENO X-Folie eignet sich auch hervorragend für die großvolumige Verpackung z. B. von Maschinen – insbesondere, wenn während des Transports höhere mechanische Belastungen zu erwarten sind.
VALENO-X-Folie kommt – als Ein- oder Mehrwegverpackung – häufig als an die Gestalt des Gutes angepasste konfektionierte Haube mit Verschluss- und Befestigungs-Accessoires zum Einsatz.
Technischen Lieferbedingung (TL):8135-0002
Technischen Regel für Gefahrstoffe (TRGS):615
Die platzsparenden Modelle Saturn S2 und Saturn S4 sind Drehring-Stretchwickler, bei denen die Ladung stehen bleibt, während sich die Stretchfolienrolle um das Packgut dreht.
• Einstiegsleistung: Bis zu 45 Paletten / h
• Garantierte Einsparung von Strechfolie durch 300 % ige Folienvorstreckung, d. h. aus 1 m Folie werden 4 m
• Vollflächige Verschweißung der Folie am Ende des Wickelzyklus ohne abstehende Folienreste durch unser effizientes Schneid- und Verschweißsystem
• Elektronische Regelung von Geschwindigkeit und Anlegespannung der Folienabwicklung je nach Profil des Packguts
• Banderolenbildung oder Folieneinschnürung in jeder Höhe am Packgut möglich
• Wickeln auf Bodenhöhe möglich
• Zuverlässige staub- und regendichte Verpackung
Typ:Drehring Stretch Wickler
Funktionmodus:automatischer
Almacenamiento versátil por módulos para talleres, labotarios, oficinas y hogar – modulos, personalizados e instalados en poco tiempo!
Amplia gama de productos para adaptarse a cualquier necesidad
Se adapta a cualquier forma y tamaño de cajón
Trabajo más eficiente gracias al fácil acceso y a la clara organización de los objetos